Перевод "And--And Nate" на русский
Произношение And--And Nate (анд анд нэйт) :
and and nˈeɪt
анд анд нэйт транскрипция – 31 результат перевода
I Wanna Be Here Right Now With You.
And--And Nate.
What?
Я хочу быть здесь с тобой сейчас.
И... И Нэйтом.
- Что?
Скопировать
What do I ask her?
Where she and Nate went the night before he died.
Who he talked to.
И о чем я должен ее спросить?
Куда они ходили с Натом накануне его смерти.
С кем он разговаривал.
Скопировать
Is that why you're nervous?
You killed Niebaum and Nate?
That's absurd!
А почему ты занервничал?
Это ты убил Нейбаума и Ната?
Это абсурд!
Скопировать
There's only one dead cop, killed by men who set me up!
I know Nate tapped Hellman and the others.
Those taps are at Niebaum's house.
Есть только один мёртвый коп, его убили те, кто подставил меня!
Я знаю, что Нат записывал разговоры Хеллмана и других.
Эти записи у Нейбаума дома.
Скопировать
He didn't tell me his name.
Somebody found out Nate was investigating the fund off this informant's tip and they took him out.
Let's go back to the beginning-
Он не назвал его фамилию.
Кто-то пронюхал, что Нат копается в делах фонда по наводке осведомителя, и его убрали.
А теперь начнём с начала...
Скопировать
It's simple.
We're here to find out who took our money and who killed Nate because it wasn't me.
There's some bad cops among us and today we'll find out who they are.
Всё очень просто.
Мы здесь, чтобы выяснить, кто украл наши денежки и кто убил Ната потому что это сделал не я.
Среди нас продажные копы и сегодня мы узнаем их имена.
Скопировать
Shut the fuck up!
You knew Nate was investigating the fund and you killed him.
You could've ended this.
Заткнись, мать твою!
Ты знал, что Нат занимается кражами из фонда, и ты убил его.
Ты бы мог всё это остановить.
Скопировать
Go ahead, take the shot!
I'm getting close to the truth and they want me dead just like Nate!
Give me the order.
Ну, стреляйте!
Я подобрался близко к правде, и они хотят меня убить как убили Ната!
Прикажите мне.
Скопировать
I am so grossed out.
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Naté.
- This night was the worst.
Я как будто в грязь упала.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате.
- Это был худший вечер.
Скопировать
You and dad, no one talked about anything.
None of us are like that, except Nate and that's just because he has no other way to distinguish himself
I've always loved you.
Вы с папой никогда ни о чём не говорили.
И все мы были такими. Кроме Нейта. Просто он не мог найти другой способ выделиться.
Я всегда тебя любила.
Скопировать
It's the end of the weekend.
Nate, these are my parents, Margaret and Bernard Chenowith.
Margaret and Bernard, this is Nate Fisher, the man I am having sex with.
Конец выходных.
Нейт, познакомся с моими родителями. Маргарет и Бернард Ченовис.
Маргарет и Бернард, это Нейт Фишер. Чкловек с которым я занимаюсь сексом.
Скопировать
Nate, these are my parents, Margaret and Bernard Chenowith.
Margaret and Bernard, this is Nate Fisher, the man I am having sex with.
Hello.
Нейт, познакомся с моими родителями. Маргарет и Бернард Ченовис.
Маргарет и Бернард, это Нейт Фишер. Чкловек с которым я занимаюсь сексом.
Привет.
Скопировать
Well, actually I have a lot of studying to do for this exam...
Nate we'd really love to be able to get a sense of who you are and I'm sure you're curious about us as
Good.
Вообще-то мне надо заниматься.
Нам очень любопытно что ты из себя представляешь. И я полагаю, мы тебе тоже интересны.
Хорошо.
Скопировать
- Okay, a man who knows his wine.
I'm liking you more and more, Nate.
Well, I worked at a food co-op in Seattle for a long time. Learned a little bit.
-Oтлично! Он разбирается в винах.
Ты мне всё больше и больше нравишься, Нейт.
Я работал в большом магазине в Сиэтле и кое-чему там научился.
Скопировать
I took it, What do you want me to do, OD on it?
Oh, and I just realized we don't have any of that soy stuff Nate drinks.
You know, since he gave up milk. I don't know what it's called.
- Не ври. - Я принял. Чего ты хочешь, Чтобы я умер от передозировки?
Да, и у нас закончился соевый напиток, который пьет Нейт.
С тех пор. как он перестал пить молоко.
Скопировать
That's the type of thing I would listen to.
David and Nate did it when they went to Bonaventure.
David, you did this?
Такое я обычно запоминаю.
У Дэвида и Нейта такое было, когда они учились в Бонавентуре.
Было Дэвид?
Скопировать
You know, Rico left.
It was just Nate and me.
Not that it's an excuse.
Знаешь.
Рико уволился и мы с Нейтом остались одни.
Я знаю, но это не повод.
Скопировать
We can't afford to lose this funeral.
And I'm afraid if Nate and I are the point of contact, we will.
This is our blue opal, 20 gauge aluminum and copper with a light blue, sovereign velvet interior.
Нам нельзя терять этот заказ.
А если переговоры будем вести мы с Нейтом, боюсь, так и будет.
Это наш "Голубой опал" оправа из алюминия и бронзы, со светло-голубой бархатной обивкой внутри.
Скопировать
Squash?
Mom, Nate and I have been working on a business plan to figure out how we're gonna fend off Kroehner.
Business plan?
Тыкву?
Мама, у нас с Нейтом есть план, который поможет справиться с Кронер.
План?
Скопировать
Look. I'm not a very traditional person.
And I don't really know what's happening between me and Nate but every once in a while I get a glimpse
Be careful with him.
Я не слишком консервативна.
И я не до конца понимаю что происходит между мной и Нейтом. Иногда мне кажется, что у нас всё может получиться. Мне очень жаль что всё так вышло.
Будь осторожна с ним.
Скопировать
David's head would explode.
Nate, you ought to remind your brother how many clients I have referred to you guys from here and tell
No, no, no.
Не сегодня Дэвид выйдет из себя.
Нейт, напомни своему брату, сколько клиентов я к вам послала и пусть немного облегчит жизнь Рико.
Нет. Нет. Нет.
Скопировать
Not that it matters to you.
And Nate is not your enemy.
He'll do whatever you want.
Но тебе нет никако ко дела до моего мнения.
И Нейт тебе не враг.
Он сделает все, что ты захочешь.
Скопировать
In the death-care industry now, it's consolidate or die.
Decide which, Nate, and give me a ring because we will put things in motion either way.
"We'll put things in motion either way"? Tough guy.
В нашей индустрии тенденция такова: "слейся или исчезни".
Так что решайтесь и перезвоните мне. Так или иначе мы начинаем действовать.
"Так или иначе мы начинаем действовать"?
Скопировать
Just a eurail pass and a backpack full of failed socialist policies.
and nate. The vienna state opera one day,ay,pierogies in poland the next.
No map,no reservations,just total freedom,and nate is super excited,too.
Только проездной билет И рюкзак, полный неудавшейся социалистической политики
Венская Государственная опера в один день, завтра пирожки в Польше.
Никаких карт, никаких резервирований, только полная свобода Нейт тоже в восторге.
Скопировать
and nate. The vienna state opera one day,ay,pierogies in poland the next.
No map,no reservations,just total freedom,and nate is super excited,too.
Probably not as excited as he is about our day of college basketball.
Венская Государственная опера в один день, завтра пирожки в Польше.
Никаких карт, никаких резервирований, только полная свобода Нейт тоже в восторге.
Наверняка не в большем восторге, чем от дня баскетбола в школе.
Скопировать
This may snd silly.
It's just I don't want nate to get pushed in to the family sausage grinder and come out a clone of his
Why don't you just tell him that?
Это возможно звучит глупо.
Просто я не хочу чтобы его затолкали в семейную дробилку и он оттуда вышел очередным клоном своих кузенов.
Почему ты не сказала ему это?
Скопировать
- Spill what?
Come on,the minute we dropped nate off,you just-- you clammed up,and you got that look on your face.
What look?
Что выкладывать?
Ну давай же, когда мы высадили Нэйта, ты просто-- ты отдыхай,
И у тебя такой странный взгляд лица.
Скопировать
There must be a misunderstanding.
Nate and I are traveling this summer.
Yeah.
Это должно быть недоразумение.
Нэйт и я планируем петешествие этим летом.
Наверное так и есть
Скопировать
And you are blair waldorf.
What happened to the nate archibald who just wanted to get high and play "halo"?
I don't know.
И ты, Блэр Уолдорф.
Что случилось с Нэйтом Арчибальдом, который только хотел получить высшее образование и играть в Хало?
Я не знаю.
Скопировать
You sure?
Nate, I'm trying to read... and you know I hate it when you floss in front of me.
Sorry.
Точно?
Нейт, я пытаюсь читать. И ты знаешь, я терпеть не могу когда ты при мне чистишь зубы.
Прости.
Скопировать
When it's convenient, we're like family.
But in a pinch, I'm just an employee... and you and Nate are just my bosses.
Hey, little lady.
Когда вам удобно, мы просто родные братья.
Но когда мне трудно, вы с Нейтом становитесь просто работодателями.
Привет, малышка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And--And Nate (анд анд нэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And--And Nate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд анд нэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
